字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
我以为我在追求你[娱乐圈]_41 (第1/1页)
??张狄披了件冲锋衣,抱了颗椰子坐了下来。 ??“适应吗?” ??“有什么不适应的?”银苍蕴无奈,他一个一米九的大男人,怎么都把他当大姑娘一样? ??“你不是富二代吗?”张狄乐了。 ??银苍蕴却认真地摇了摇头:“真不是。” ??“你可别骗我?” ??“银家从民国开始就已经是望族了,传到我这代已经是第六代了。”银苍蕴挑了挑眉头,“我可不是什么富二代。” ??猝不及防被炫一脸的张狄:“……” ??作者有话要说:银·富六代·大少。 ??———— ??注释: ??原歌是美国歌手RodStewart唱的《Sailing》(《航行》),叶桑唱了这首歌的这段—— ??Iamsailing,Iamsailinghomeagain'crosthesea. ??我正在航行越过海洋,返乡回航 ??Iamsailingstormywaters,tobenearyou,tobefree. ??我航行在汹涌的波涛中为了靠近你,为了自由 ??Iamflying,Iamflyinglikeabird'crosthesky. ??我在飞翔我在飞翔像鸟儿飞过天际 ??Iamflyingpasinghighclouds,tobenearyou,tobefree. ??飞过了高空上的云朵只为了和你在一起,为了自由 ??Canyouhearme,canyouhearme,thru'thedarknightfaraway? ??你听得见我吗?你听得见我吗?穿越过远方的黑夜 ??…… ??【Iamdying,forevercrying,tobewithyou;whocansay? ??我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?】 ??Wearesailingstormywaters,tobenearyou,tobefree. ??我们航行在咸咸的海水中只为了靠近你,为了自由 ??(OhLord,tobenearyou,tobefree. ??主啊!为了靠近你,为了自由 ??OhLord,tobenearyou,tobefree. ??主啊!为了靠近你,为了自由 ??OhLord,tobenearyou,tobefree. ??主啊!为了靠近你,为了自由 ??OhLord ??主啊) ??此翻译来自网易云音乐,中间的【】就是简如芸说的他少唱了的那一句。 ??这段是叶桑说自己不信上帝,所以没有唱的。 ??————